Обоси Рикия Ёсиканэ
Серия: Жизнеописания преданных и верных вассалов
Ёсиканэ — сын предводителя
вассалов. На плечах у него перевязь, на которой
написано его имя.
В руках — копье с горизонтальным шипом
(эда), перпендикулярным лезвию. Такие копья
назывались "кама-яри" ("копье-серп"). Эда
предназначалась для блокирования копья или меча
противника. За поясом Ёсиканэ — большой и малый
мечи дайсё.
| |
Текст: Хотя Рикия — законный наследник
Обоси Ёсио — был всего лишь юношей 16 лет от роду,
ростом он был высок, силой превосходил всех
прочих и в воинских искусствах обладал глубокими
познаниями. После того как они вынужденно
покинули владения Ако, "преданные вассалы",
чья воля была тверда, подобно металлу, собрались
в монастыре Кагакудзи и там принесли
клятву об отмщении, скрепили ее своими печатями,
оттиснув их кровью. В то время Ёсио — отец Рикия,
не принял сына <в союз преданных вассалов>,
сочтя непригодным, однако Хара Гоэмон упрекнул
его: "Ваш сын силен и мужествен. Вам следует
взять его под свое руководство, нельзя не принять
свое детище". На это Обоси ответил так: "Мой
малолетний сын избалован материнской любовью.
Если во время испытаний он окажется малодушным,
позор падет на все последующие поколения
<нашего рода>. Не стоит попусту подписывать
<клятвенный документ>, лучше уж совсем не
брать сына". Так сказал отец, а Рикия,
находившийся там же, сильно покраснел и
немедленно отправился в главный храм <хондо>
монастыря, обнажился до пояса и собрался
совершить сэппуку. Обнаружив это, верные
вассалы изумились и поспешили удержать его. Обо
всем этом они сообщили Ёсио. Убедившись в
решимости Рикия, вассалы единодушно согласились
разрешить ему приложить обагренную кровью
печать <к клятвенному документу>. Отец же в
глубине души так обрадовался, что на глазах у
него выступили слезы. Затем Рикия отправился в
Адзума и тайно жил в деревне Хирама-мура
провинции Мусаси.
В ночь вторжения в дом врага он проявил
незаурядную доблесть, сразил немало врагов.
Ёсиканэ был предан господину, исполнял долг
сыновней почтительности. А быть верным господину
и исполнять долг сыновней почтительности — это
основа всех дел и явлений, как говорил Лао-цзы.
Это также согласуется с поступками Ёсиканэ.
Прощайте!
Расставаясь с жизнью,
Созерцаю снег.
|